Stygian

History
I originally came up with Stygian for a Mage LARP I was helping run. The original idea was that we needed a language that was the opposite of Enochian for demons and their ilk to speak. For a long time, there was only the name of the language, but eventually I decided to flesh it out some more. It's still a far cry from being a fully developed language, but following are the shards of it that I've constructed so far.

Overview
Stygian has several key features that differentiate it from the various forms of English.

Alphabet
ah fog uh thud
n nuclear g (k) god (cat)
d (t) damnation (tang) ny canyon
r radiation o boat
oo lucifer zh (sh) pleasure (shadow)
a antler tl Tlaloc
z (s) zebra (horse) kh (h) loch (hat)
th (th) that (meth) j (ch) jump (change)
b (p) boy (pole) m meth
e meth v (f) violence (morph)
y you w will
l lark
- hyphen ` plural marker

Glossary
English Phonetic Stygian Stygian
all vzye
and oa
beast bavokh
bringer zoazgahr
chaos ahndahkh-rookh
complete gemel
completeness mel
darkness ahndahrookh
day zhen
death elnyekh
depth avgrahmd
dialect jer
down zahthag
east umdud
emperor gahmed
in mok
language badreg
lord (duke, baron, count) elokh
moon ben
night nahkhz
north zadoom
plague dalokh
plain (flat region of land) zathahd
ruler (king, prince, highlord) meth (or) med
sentient entity (technically everything,
but typically used like 'Ladies and Gentlmen', 'Sir', or 'Madam')
goldahd
shadow zhahr
shared gebahhk
south mubebad
speech (formal talk) `gahvol
spirit (without physical form, demon, djinni) dahymon
to be rahthoob
to bring rahgahr
to die rahnyekhahkhthoob
to find rahzhoolgol
to inhabit rahgahzahg
to move rahbazad
to settle rahkhahzahg
up bahkhwen
west googor
whole gemel
word vol
world vzye

Numerals
Stygian math is base 5, rather than base ten. NUmbers larger than 4 are represented as a spectrum (i.e. five is Red|Black). Fractions are indicated by blending each color with the next color (i.e 3.5 is Cyan).

Number Color Phonetic Stygian
0 (Black) ath
1 (Red) ahzh
2 (Yellow) ozh
3 (Green) oozh
4 (Blue) uhth

Pronouns, Other
Query This That Some Any No Every
Adjective Which This That Some Any No Every
ath zath ahr el droln nyekh vend
Person Who This That Someone Anyone Noone Everyone
az nyookh nog gorsaz drolnaz nyekhaz vendaz
Thing What This That Something Anything Nowhere Everywhere
az nyookh nog gorsaz drolnaz nyekhaz vendaz
Place Where Here There Somewhere Anywhere Nothing Everything
az nyookh nog gorsaz drolnaz nyekhaz vendaz
Time When Now Then Sometime Anytime Never Always
akhahkh ahkh gorahkh drolnahkh nyekhahkh vendahkh
Way How Thus
Reason Why

Pronouns, Personal
English Phonetic Stygian Stygian
I go
You (Superior) gahdo
You (Equal) bahdo
You (Inferior) do
He/She/It (Superior) gahzo
He/She/It (Equal) bahzo
He/She/It (Inferior) zo

Noun Declension
Case Prefix (before vowels) Purpose
Nom no-prefix
Gen thuh- thuhkh- Indicates ownership of preceeding noun by modified noun.
Dat e- ekh- Indicates who/what something was done too
Acc o- okh- Indicates who/what did something
Instr oo- ookh- Indicates how something was done.
Prepl uh- uhkh- Indicates the subject of a prepostion.

Verb Conjugation
Tense Prefix (before vowels)
'to' form rah- (rahkh-)
Present no-prefix
Past lah- (lahkh-)
Future nyah- (nyahkh-)

Common Prefixes
Meaning Prefix (before vowels)
Negation nye- (nyekh-)
Adjective ge- (gekh-)
-ward
(directionally i.e. northward, heavenward downward)
yego- (yegokh-)

Babel Text

The Babel Text is a means of demonstrating how an artificial language would actually be used in sustained discourse. For more information on the Babel Text visit langmaker.com.

    Genesis 11
  1. Now the whole world had one language and a common speech.
  2. As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.
  3. They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar.
  4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth."
  5. But the LORD came down to see the city and the tower that the men were building.
  6. The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
  7. Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other."
  8. So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
  9. That is why it was called Babel --because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
  1. ahkh lahthoob gekhazh badreg o gebahkh jer thuhgemel thuhvzye
  2. akhahkh `goldahd labazad eyegokhumdud, `zo lahzhoogol o lahkhazag ezathahd mok uhzhenahr